Франклин сокрушенно взмахнул рукой.
— Просто понаблюдать… Поручите эту задачу одному из своих людей. Профессионалу. Тому, кто умеет это делать!
Шеридан, которому уже явно надоело заниматься уговорами, отрицательно покачал головой.
— Полицейский не сможет вести себя так же убедительно, как вы, — неожиданно резко произнес полковник. — Я имею в виду, в глазах Боза. Для Бена Боза вы — серьезный собеседник. А это в данном случае очень важно.
Шеридан замолчал, давая Франклину время подумать, и стал складывать посуду в раковину. Фрэнк пребывал в замешательстве, чувствуя полную растерянность.
— А почему я должен это делать? — неожиданно воскликнул он. — С какой стати? Во имя чего я должен подвергать себя риску, чтобы проверить вашу, простите за откровенность, дурацкую теорию? Я ведь, в конце концов, всего лишь обычный преподаватель университета!
Шеридан поднял брови: он предвидел, что разговор может принять подобный оборот.
— Я, конечно, не могу приказать вам это сделать.
— Понятно, что не можете!
Начальник полиции спокойно вытер руки полотенцем.
— Но я могу вас убедить, — с нажимом сказал он. — Пойдемте со мной. Сейчас вы кое-что увидите — и тогда решайте, нужно ли вам в это ввязываться.
Кабинет полковника, находившийся на втором этаже, был заперт на ключ: в течение вот уже нескольких недель и жене, и детям было запрещено туда входить.
На полу лежали увесистые досье, извлеченные из валявшихся рядом картонных папок, ксерокопии, свернутые в рулоны, металлические коробки, набитые десятками видеокассет. Это хаотическое нагромождение занимало почти все свободное пространство комнаты. Кресла, низенький стол и прочая мебель были сдвинуты в угол, но и на них тоже лежали стопки документов.
Как только Франклин вошел в кабинет Шеридана, ему сразу же бросилась в глаза висевшая на стене карта Соединенных Штатов. На ней приколотыми кнопками были отмечены около двух десятков населенных пунктов, разбросанных по всей стране.
А еще на стене висели фотографии.
Целая выставка фотографий.
Сорок восемь штук.
На двадцати четырех снимках были запечатлены трупы, а рядом с каждым из них находилось фото того же самого человека, сделанное еще при жизни. Мужчины, женщины, молодежь, пара пожилых людей.
Шеридан освободил от бумаг стоявший в углу стул и жестом предложил Франклину присесть. У Фрэнка было странное ощущение: он никак не мог оторвать взгляд от фотографий трупов…
— То, что я вам сейчас расскажу, попадает под высшую степень конфиденциальности, — предупредил Шеридан. — Поймите, что если вы отправитесь вместо меня к Бозу, чтобы раздобыть о нем информацию, вы тем самым будете действовать не ради меня, а ради них, поскольку с вашей помощью нам, возможно, удастся наконец разобраться, что же произошло с этими несчастными.
Полковник показал на фотографии, висевшие на стене.
— В ночь со второго на третье февраля трупы двадцати четырех человек были найдены на строительной площадке возле 393-й автострады, буквально в нескольких шагах от границы территории вашего университета.
Шеридан, четко произнося каждое слово, рассказал Франклину обо всей этой истории с самого начала — совершенно спокойным тоном и очень подробно. Фрэнк слушал полковника, словно завороженный.
— Если вы никогда не слышали о данном событии, то лишь потому, что руководство ФБР взяло его под свой контроль, решив держать в тайне. А уж это фэбээровцы умеют! До сих пор никто еще не знает о страшной находке в лесу Фартвью Вудс. Даже родственники погибших!
Франклин посмотрел на фотографию одного из трупов. Затем перевел взгляд на снимок, сделанный при жизни этого человека, и снова на фотографию трупа. От подобного сопоставления кто угодно почувствовал бы, как у него в жилах стынет кровь: тут поневоле задумаешься, а не ждет ли и тебя такая же участь.
— Я вам говорил, что расследую данное дело самостоятельно, — напомнил Шеридан. — ФБР почти сразу конфисковало у нас все: улики, материалы по делу, даже тела погибших. Их тела теперь хранятся вот в этой казарме в Вирджинии. — Полковник показал фотографию казармы. — Я собрал информацию обо всех жертвах: их имена и фамилии, биографии, род занятий, сведения о родственниках и друзьях. Двадцать четыре человека! Все они фигурируют в федеральном списке лиц, пропавших без вести. Некоторые из них пропали недавно, всего лишь несколько месяцев назад, другие находятся в розыске более одиннадцати лет. Но эти люди исчезли совершенно бесследно!
Франклин покачал головой, показывая, что он полностью осознает трагизм этой ужасной истории.
— Более того, — продолжал полицейский, — у обнаруженных нами жертв нет абсолютно ничего общего, кроме их совместной гибели. Абсолютно ничего!
Шеридан снова повернулся к висевшим на стене фотографиям.
— Применительно к статистике я готов поспорить, что если мы выберем наугад такое же количество людей из различных уголков страны и продержим их взаперти в одном и том же месте, то в конечном счете у них появятся схожие черты — хотя бы одна или две. Здесь же — совершенно ни одной! Возрастная группа, социальный статус, первоначальное место жительства — все разное! Ничего общего! Невольно складывается впечатление, что это не случайно.
Франклин снова покачал головой. В течение всей беседы он напряженно размышлял. Затем, тяжело вздохнув, Фрэнк задал вопрос, который полковник, без всякого сомнения, ожидал услышать от него.