Никому не уйти - Страница 73


К оглавлению

73

На полу, в центре комнаты, зашевелилось человеческое тело.

Этому человеку было лет сорок. Он лежал абсолютно голый и был похож на бесформенный кусок плоти.

— Как дела, Джексон? — поинтересовался Боз.

Он и глазом не моргнул от лицезрения жуткого состояния, в котором находился его пленник. Наоборот, плачевный вид этого человека вызвал у Боза радостное возбуждение.

Джексон Паундс — тот самый, что пропал без вести в Монпелье, — вполне соответствовал своей фамилии: он весил двести сорок килограммов. Его бледная, местами покрытая красными пятнами кожа была полностью лишена волосяного покрова. Лежа на левом боку, он представлял собой отвратительную гору жира. Достигнув этой стадии ожирения, Джексон превратился из человека в бесформенную биомассу. Его икры были закованы в толстые цепи. Однако он пребывал в таком ослабленном состоянии, что не мог даже подняться с пола и, тем более, попытаться отсюда сбежать!

Джексон посмотрел на своего мучителя жалобным взглядом. Этому бедняге хотелось только одного — умереть. Он еще несколько месяцев назад осознал, что больше не может терпеть мучений от ненасытного голода, терзавшего его, и что в жизни ему уже ничего хорошего не светит. Он стал рыскать по Интернету, где можно было найти кого угодно и что угодно — в том числе и веб-сайты, на которых давались подробные советы, как без лишнего шума тем или иным способом покончить с собой. Бен Боз «подцепил» Джексона Паундса на псевдосатанистском сайте, который специализировался на информации о смертельных дозах лекарственных препаратов. Под псевдонимом «Дьявол» Боз сумел заманить несчастного толстяка в ловушку. Джексон, думая, что направляется на встречу с человеком, который поможет ему безболезненно уйти из жизни, неожиданно для себя оказался в заточении, даже не подозревая, что стал теперь «подопытным кроликом» автора детективных романов.

— Сейчас мы займемся серьезным делом, — предупредил свою жертву Боз. — Тебе нечего бояться, хотя, конечно, последние моменты твоей жизни будут очень яркими.

У Джексона не было ни сил, ни воли что-либо ответить. Он уже почти ничего не соображал. Однако из слов Боза он понял, что сейчас умрет, и внутренне обрадовался. Умереть! Умереть быстро и безболезненно! Но быстрая и безболезненная смерть Джексона отнюдь не входила в планы его мучителя. Боз начал неторопливые приготовления: он установил на треноге камеру с записывающим устройством, проверил надежность хронометра и принес снабженный распылителем бидончик с бензином и коробочку с серой. Затем он достал из кармана измерительную ленту и стал снимать мерки со своего «подопытного кролика»: окружность талии, рук, бедер, шеи. Он возился с Джексоном не как с человеком, а как с каким-нибудь предназначенным на убой животным.

— Отлично! Ты не очень-то похудел, — сказал наконец Боз.

Затем он без всяких колебаний стал обрызгивать Джексона Паундса бензином и посыпать его серой. Закончив, Боз вынес бидончик в коридор, включил камеру и взял в руку газовую горелку. Поднеся ее к пальцу бесформенной ступни Джексона, он поджег человека.

Пироман — главный герой одноименного рассказа Боза — поджигал не леса, а людей и, как всякий уважающий себя специалист, всегда стремился к тому, чтобы блестяще выполнить свою работу. Поэтому разведенный им огонь горел ярко и долго. Боз предварительно выяснил, что человеческий жир по своим свойствам похож на животный жир, который использовался в древние времена при изготовлении свечей, поскольку является прекрасным топливом. В различных исследованиях утверждалось, что подожженное человеческое тело способно гореть около часа, а то и дольше. Боз решил, что это «а то и дольше» следует проверить.

Подожженный Джексон несколько раз сильно вздрогнул (эти вздрагивания, учитывая огромную массу его тела, получились просто исполинскими), а затем попытался подняться с пола. С четвертого раза ему это удалось, но он тут же повалился на спину. Конечности толстяка начали извиваться, а голова — дергаться во все стороны, как будто он хотел стряхнуть с себя огонь. Из его горла вырывались пронзительные крики. Впрочем, кричать и дергаться Джексону довелось не так уж долго: его сердце вскоре не выдержало…

Боз, безусловно, предполагал, что от горящей кожи будет исходить черный дым — такой же густой, как дым от подожженных автомобильных покрышек. Не был для него сюрпризом и очень неприятный запах. А вот чего он никак не ожидал, так это увидеть на горящей коже капли жира. Эти капли буквально сочились сквозь кожу толстяка. Каждая из них горела своим маленьким пламенем и, скатившись с тела, продолжала тлеть на полу. Вскоре вокруг туловища Джексона образовалось что-то наподобие огненной лужи. Горел его «лишний вес». Капли жира были прозрачно-белыми и сочились сквозь кожу практически непрерывно. Они даже не позволяли ей полностью сгорать…

Вскоре накопившийся в этом изолированном помещении дым стал настолько густым, что Бозу пришлось уйти. Впрочем, он и так уже увидел явление, которое очень сильно его заинтересовало: Джексон Паундс буквально таял прямо у него на глазах, и этот жуткий процесс отнюдь не делал Джексона неузнаваемым, а наоборот, постепенно придавал его телу нормальную человеческую форму, утраченную много-много лет назад.

«Прекрасно!» — мысленно поаплодировал себе Боз.

Он вышел из помещения, оставив камеру записывать все то, что произойдет дальше. Джексону, как выяснилось позже, предстояло гореть еще целых два часа.

73